10. Dezember
Morgenstund hat Schnee im Mund
Direkt am morgen nach dem es geschneit hat, bin ich noch vor der Arbeit einmal kurz raus und habe erste Bilder im Schnee gemacht. Wird bestimmt nicht das letzte mal sein.

-

Looks always nice if everything is ountouched white and quite, isn't it. Before I had to work I walked around it took a couple photos. I guess it won't be the last chance, I hope the next time I have a day off and more time.
9. Dezember
Es schneit!
Schon seit heute morgen um 8 Uhr sind die ersten Flocken herunter gekommen. Mit Verlauf des Tages kam zwar weiter Schnee, nur es leider nicht alles liegen geblieben, die Temperaturen waren vermutlich noch etwas zu hoch. Sobald es dunkel wurde blieb dann auch mehr und mehr liegen und am Ende des Tages waren es um die 20cm Schnee. Zeit fuer Schneeschuhe, Muetze und Winterjacke.

-

Since 8 a.m. this morning, the first snowflakes started falling. Throughout the day, more snow followed, but unfortunately, much of it didn’t stick—the temperatures were likely still a bit too high. Once it goe more late, more and more snow began to settle, and by the end of the day, there was around 20 cm of snow. Time to bring out the snowshoes, hat, and winter jacket!


5. Dezember
Sehen aus wie Nussecken, oder?
Ich backe ja nicht oft, aber ich wollte mal wieder Nussecken essen und habe den japanischen Ofen (eher Mikrowelle) ausprobiert. Geschmaklich sind sie ganz gut, nur etwas flach und kross, fuers naechste Mal muss ich bei der Zeit, Menge und Temperatur noch adjustieren.

Dafuer haben sie all denen, die sie zum ersten Mal probiert haben gut geschmeckt. Ich weiss wie sein sollen, daher war ich am kritischten.

-

I usually don't bake often, but I was craving for german nut bars and decided to try out the Japanese oven (which is more like a microwave). The taste turned out pretty good, though they ended up a bit flat and crispy. Next time, I’ll need to adjust the timing, amount, and temperature.

That said, everyone who tried them, enjoyed them. Of course, I was the harshest critic since I know how they’re supposed to be.


4. Dezember
Regenbogen
Auf der einen Seite haengen die Regenwolken in den Bergen und auf der anderen Seite kommt die Sonne und schwupps haben wir einen Regenbogen ueber dem Doerfchen.

-

Always amazing to see the colours of the rainbow.


1. Dezember
Udon

Eine grosse Portion in einem kleinen Udon-Restaurant. Normalerweise sind die Nudeln kalt und man tunkt sie dann in die Suppe, aber bei mir duerfen sie warm bleiben, schmeckt mir besser. Lecker wars'.

-

A generous serving at a small udon restaurant. Usually, the noodles are served cold, and you dip them into the broth. But I prefer mine warm—it tastes better that way. Delicious!


Welcome!

Thank you for checking out my blog!

The inital of creating this online diary was a work and holiday program starting in September 2017, in Canada. After leaving the Canadian Westcoast in autumn 2020, I returned back to Germany for nearly two years where I already prepared my time in Japan where I stayed from 2022 October an entire year. After a couple months living in New Zealand I am about to head to new adventures, which I will let you know here on my blog.

You can find short stories and stunning images from the Canadian Westcoast, my hometown in Germany and Japan with its rich culture and delicious food.