29. Oktober
Pohara Beach

Da wir es nicht weit zum Strand haben, waren wir heute mit einem Fußball am Wasser. Die Sonne ist schon schön warm, nur der Wind macht es noch ungemütlich.

Für unseren Ofen haben wir auch gleich Holz gesammelt, da einiges am Strand zu finden ist. Für den nächsten regnerischen Tag haben wir wieder genügende Holz.

-

As we're not living far from the beach, just right in our back yard ;-), we took a soccer ball with us to the water today.

The sun is already nice and warm, but the wind is still making it kind of uncomfortable.

We also collected wood for our fire place, as there is quite many on the beach. We'll have enough wood now for the next rainy and cold day.


28. Oktober
Full moon drumming

Jeden Vollmond Abend, also einmal im Monat findet ein Trommeln in Takaka statt. Mit viel getrommel saßen alle Mann im Kreis rund um das Feuer und es wurde drauflos getrommelt, immer mal ein anderer Rhythmus, schneller, lauter, leiser …

Desto später es wurde desto mehr wurde getanzt und umso voller wurde der Strand.

Mit dem ganzen Getrommel und Feuer merkte man den Hippie-Touch der hier im Dorf herrscht.

-

Every full moon evening, i.e. once a month, there is a drumming session in Takaka. With a lot of drums, everyone sat in a circle around the fire and drummed away, always to a different rhythm, faster, louder, quieter ...

The later it got, the more people danced and the fuller the beach became.

With all the drumming and fire, you could feel the hippie touch that prevails here in the village.


28. Oktober
Ice cream

Haben schon leckeres Eis gefunden ;p

-

We found already yummy ice!



26. Oktober
Rainbow

Wir mussten los zur Arbeit und hatten einen Regenbogen über dem Ozean.

Ebenfalls waren wir mit Freunden hier im lokalen Kino, ja es gibt ein kleines einfaches Kino mit Sesseln und Sofa, sowie die bekannten Kinositze.

Wir haben in den gemütlichen Sesseln gesessen ;)

-

We just jumped in the car and we saw the rainbow over the ocean.

Also we’ve been with friends in the small cinema … yes this small village has a hall with a screen and video projector.

It has cozy armchairs and sofas where you can enjoy the movie as same as at home.
23. Oktober
Day off!

Nach dem wir das Wochenende durchgearbeitet haben, ist dank des Tag der der Arbeit (Labour Day) heute frei!
Viel passierte bzw. passiert heute nicht, waren nur fuer ein kurzen Spaziergang am Strand. Ist ja nicht weit ;)

Morgen geht es wieder weiter.

-

Due to the labour day today, the national holiday here, we have a day off! After we worked trough the weekend it's nice to stay at home.

Much did not happen or happens today, only a short walk on the beach. It's not far at all. ;)


22. Oktober
Check!

Direkt nach der Arbeit ging es zur naechst groesseren Stadt und wir haben das eine oder andere besorgt.

Einkauf ✅
Zelt ✅
Kuehltasche ✅
Luftmatratze ✅
Schlafsack ✅
Aepfel ✅

Die Aepfel haben wir spontan direkt von der Plantage gekauft, auf dem Hinweg hatten wir den Verkauf schon gesehen haben aber nicht angehalten. Da wir Aepfel vergessen hatten, haben wir gleich einen grossen Sack mitgenommen.

-

Right after work we went to the next bigger city and got some things we will need soon.

Groceries ✅
Tent ✅
Cooler bag ✅
Air mattress ✅
Apples ✅


We got the apples right from the farm, before crossing the mountain back to Takaka

18. Oktober
Countdown

"Countdown" Was man nicht direkt mit einem Supermarket verbindet ist hier einer der drei Supermaerkten den man ueberall in Neuseeland findet. Hier mal ein Auszug aus dem woechentlichen Angebot. Wir werden ende der Woche beei Countdown einkaufen gehen und haben schon eine Einkaufsliste angefangen.

-

"Countdown" What you do not associate directly with a supermarket is here one of the three big super markets that you can find everywhere in New Zealand. Here is an excerpt from the weekly offer.

We will go shopping at Countdown at the end of the week and have already started a shopping list.


17. Oktober
Next job!

Da haben wir schon den nächsten Job in der Tasche. Wir werden ab Mitte Dezember anfangen Kirschen zu Pflücken.

Wir hatten uns schon Anfang September um den Job beworben aber nie eine Rückmeldung bekommen, daher habe ich gestern mal dort angerufen und anscheinend die Chefin am Telefon gehabt und nach dem Telefonat eine Email hin gesendet. Und siehe da, sie brauchen noch Leute.

-

We already have the next job. We're going to start picking cherries in mid-December.

We applied for the job at the beginning of September, right after we arrived, but never heard back. So I called them yesterday and apparently got the boss on the phone and sent them an email after the call and it seems like they still needed more people.


15. Oktober
Cozy, right!

Bei kalten oder regnerischen Tagen haben wir gerne den Ofen an.

Holz haben wir noch in einem kleinen Schuppen, oder wir holen uns welches vom Strand wo einiges zu finden ist.

-

On cold or rainy days we like to have the fire place on.

We still have wood in a small shed, or we get some from the beach, where there is plenty to find.



11. Oktober
First day

Ah, es fühlt sich gut wieder arbeiten zu dürfen.

Nach einer ersten Einführung und Einarbeitung auf der Kiwiplantage, konnte man gleich durchstarten. Allzu schwer ist es nicht, einzige Aufgabe ist ein Teil der Kiwiknospen abzuzupfen, damit die die dran bleiben sollen Platz haben und die volle Energie bekommen.

Von 8 Uhr morgens bis Abends um 17 Uhr heißt es dann nun, sich durch die 20 Hektar große Plantage durch die einzelnen Reihen zu zupfen. Durch die gleiche Haltung und Bewegung werden wir definitiv unseren Nacken und Schulter merken, bis Freitag oder sogar Samstag heißt es durchhalten.

-

Ah, it feels good to be working again.

After an initial introduction and training on the kiwi orchard, we were able to get started straight away. It's not difficult at all, the only task is to pluck off some of the kiwi buds, called bud thinning, so that the ones that are supposed to stay on have space and get the full energy.

From 8 a.m. to 5 p.m., we have to thin of the buds way through each rows of the 20-hectare plantation. The same posture and movement will definitely make us feel our neck and shoulders, so we have to keep going until Friday or even Saturday.


10. Oktober
Tata Beach

Goldgelber Sandstrand, blauer Himmel und noch keine Arbeit.

Bevor es morgen mit der Arbeit los geht, haben wir uns die gegend rund um die Golden Bay weiter angeschaut.

Sowie fuer morgen schon unser Abendessen vorbereitet, da wir nicht wissen wie muede wir sein werden bzw. haben wir noch keinen genauen Plan was wir machen werden.

An diesen Strand sollen auch Pinguine mal vorbeischauen, einer der kleinsten Pinguine die es gibt. Auf dem Weg zum Strand gibt es ebenfalls Schilder die wie man es kennt zur Acht von Kuehen oder Wild hinweisen, nur mit Pinguigen

-

Quite nice beach, right. We just strolled and relaxed for a bit at the beach. Tomorrow our job gonna start.


7. Oktober
Arrived in Takaka

Nach einem langen Tag gestern, sowie der späten Anreise hier Takaka haben konnte man endlich im Morgen sehen wo wir eigtl. angekommen sind.

Die Anreise gestern von Cheviot hier nach Takaka, ging entlang der Ostküste mit den Bergen auf der linken und dem Pazifik auf der rechten Seite, über Blenheim und Nelson sind wir dann endlich in Pohara angekommen.

In Nelson selbst waren wir ja erst vor kurzem.

Für heute, brauchen wir nur noch je ein Kopfkissen, sowie eine Decke, da das Bettzeug nicht vorhanden war. Wir haben uns gestern alles besorgt … nur eine Decke und Kopfkissen haben wir nicht gekauft … wir dachten es wäre mit beim Zimmer dabei.

Mal sehen was das klein Städtchen zu bieten hat.

-

After a long day yesterday and the late arrival here in Takaka, we could finally see in the morning where we actually arrived.

The journey yesterday from Cheviot here to Takaka went along the east coast with the mountains on the left and the ocean on the right, via the vacation place Kaikōura, the cities Blenheim and Nelson.

Actually we just have been to Nelson recently.

For today, we only need a pillow and a blanket, as we don’t have all of the bedding things. We bought everything yesterday ... we just didn't buy a duvet and pillow ... we thought it would come with the room.

Let's see what the little town has to offer.
Welcome!

Thank you for checking out my blog!

The inital of creating this online diary was a work and holiday program starting in September 2017, in Canada. After leaving the Canadian Westcoast in autumn 2020, I returned back to Germany for nearly two years where I already prepared my time in Japan where I stayed from 2022 October an entire year. After a couple months living in New Zealand I am about to head to new adventures, which I will let you know here on my blog.

You can find short stories and stunning images from the Canadian Westcoast, my hometown in Germany and Japan with its rich culture and delicious food.