28. Februar

Rosenmontag
Wir waren nicht unbedingt in Feierlaune, dafuer gab es aber typisch zu Rosenmontag leckere Berliner! Die Deko war ausgefallen, aber der Inhalt war leider nicht so spannend :D
-
I suggest everyone to try those pastries, sweet, puffy, and a yummy filling. The filling is usually raspberry jam, but it can change. Due to Carneval we have every year different decorations on the top.
25. Februar

Our place
Endlich mal ein sonniger Tag!
-
I always wanted to have a globe and there it is.
20. Februar



Good job!
Wir haben zusammen mit unuseren Nachbarn aufgeraeumt und schweres Geraet eingesetzt. ;-) Leider hat der Baum dem Sturm nicht standgehalten und ist schon in der ersten stuermischen Nacht umgefallen. Gluecklicherweise ist er Richtung Feld und nicht Richtung Haus gefallen, ansonsten haetten wir mehr zu tun gehabt.
-
We helped our neighbors to clean up from the latest storm as well as cutting an old cherry tree small. Good to job to us ;-)
12. Februar

Ice Cream
Eine Kugel Vanille und ein Kugel Firenze in einer Waffel, bitte. Erste Kugel Eis fuer dieses Jahr.
-
It's always good to have one, this time we tried an ice cream shop in Muenster.
06. Februar

Marmor Kuchen
Das erste mal das ich ein Marmorkuchen gebacken habe, geschmacklich ist er super geworden, nur ist leider der Kuchen nicht im ganzen aus der Kuchenform gekommen ... etwas prepariert habe ich es portioniert und an Onkel, Tante und meinen Eltern gebracht
-
First time I made a marble cake! It turned out yummy, only the cake didn't get out well out of the cake-pan. I also fogort to take a photo of the backed cake ... next time.