25. Februar
Ab aufs' Land

Mit dem Wecker fuer 03:30 morgens ging es um ungefaehr 4 Uhr in der Frueh nach Shizouka.

Erster Stop war Matsuzaki, welches einer der schoensten Doerfer in Japan sein soll. Mit karibischen aussehenden Straenden (wegen dem nicht so sonnigen Wetter waren wir leider nicht am Strand) und einen speziellen aussehen der alten Haeusern hat es ein gewissen Scham, nur man sieht dem Dorf an, das einige Jahre hinter sich hat.

Auf dem Weg hatten wir mehrere atemberaubenden Blicke auf den hoechsten Vulkan Japans, Berg Fuji.

Weitere 40 Minuten nach Osten, Kawazu, bekannt fuer seine fruehen bluehenden Kirschblueten hatten wir einen wunderschoenen Spaziergang entlang des Kawazu-Fluss.

-

With the alarm set for 03:30 in the morning, we left for Shizouka at about 4 am.

First stop was Matsuzaki, which is said to be one of the most beautiful villages in Japan. With Caribbean looking beaches and a special look of the old houses it has a certain vibe, being there you can tell the village has a few years behind it.

On the way we had several breathtaking views of the highest volcano in Japan, Mount Fuji.

Another 40 minutes to the east, Kawazu, known for its early blossoming cherry blossoms had beautiful walk along the Kawazu River.








23. Februar
Takoyaki

ist eine pflaumengrosse Teigkugel mit normalerweise klein geschnitten Oktopussarmen. Die kleinen Kugel werden in einem speziellen Brateisen zubereitet.

Wir haben neben dem Oktopus auch Kimchi, Kohl und/oder Kaese hineingetunkt. Zusammen mit Mayo und einer japanischen Sauce hat es super geschmeckt, mit vier Runden insgesamt hatten wir knapp um die 100 Baellchen.

-

is a plum-sized ball of dough with octopus arms usually cut into small pieces. The small ball is prepared in a special frying iron.

We dipped kimchi, cabbage and/or cheese into it. Together with mayo and a Japanese sauce it tasted great, with four rounds in total we had just about 100 balls.



21. Februar
Tatami room meet for gaming

Es war ein lustiger Abend! Zusammen mit Freunden spielten wir einige Spiele auf der Switch wie Mario Kart und Mario Smash, holten uns Pizza und legten Blokus-Steine aneinander, unser aktuelles lieblings Brettspiel.

-

It was a fun night! Together with some friends we played some games on the Switch like Mario Kart and Mario Smash, got some pizza and enjoyed Blokus, our lately favourite board game.


19. Februar
BBQ

Zusammen mit allen haben wir heute gegrillt, gestern schon eingekauft, gab es Rind, Hähnchen, Muscheln, Würstchen mit Zitronen Geschmack (muss man nicht unbedingt haben) und einiges an Gemüse.

Den ganzen Vormittag bis in den Nachmittag konnten wir im Vorgarten verbringen.

Mein Nacken hat sich mit einem kleinen Sonnenbrand bedankt, die Sonne ist hier ganz schoen stark.

-

Yummy bbq, with all kind of meat, veggies and fish we had a variety of choices.

From noon until early evening we spent the time outside in the sun and enjoyed it.


17. Februar
Japanese fire trucks

Wie klein sind die Feuerwehrautos den hier :D

-

Compared to Canadian and German firetrucks are those here kinda small. With the narrow streets and alleys it makes kind of sense, but still cute :D



12. Februar
Board Games

In einem alten Tatami-Raum haben wir Brettspiele gespielt. Auch wenn sich Mikado japanisch anhört, keiner bisher kannte es vorher.

-

Quite much games, right? Together with friends we played one our favorite games!

10. Februar
Yuuukiii

Der erste Schnee diesen Winter vor unserer Haustür. Was nur ein kurzes Vergnügen war, endete im laufe des Tages in nassen kalten Regen.

Ich denke das war es auch soweit das es schneit, morgen soll es wieder um die 14 grad werden. Bald kommt der Frühling.

-

The first snow this year, at least for us. Which started as heavy snow was followed later with heavy wet and cold rain.

Luckily tomorrow it will get sunny again.


6. Februar
Hat wer Post?

Auf dem Weg zum Yokohama Port Symbolturm habe ich drei Pokémon’s gesichtet. Die sieht man ja nicht so häufig ;-)

Mit insgesamt 52 km war ich das erste mal mit Fahrrad direkt in Yokohama, trotz der vielen Fahrradfahrer ist es nicht die Fahrradfreundlichste Stadt. Es sind zwar einige mit dem Fahrrad unterwegs, die aber teilen sich meist die Bürgersteig mit allen anderen. Was in ganz Japan zmd. wo ich bisher war anscheinend üblich ist.

Der Wasserturm selber sieht futuristisch aus und liegt direkt am Wasser.

-

You gotta catch ‘em all! I already found the first two Pokémon’s in Minatomirai, Yokohama ;-)

With more than 1 1/2 hours I've been the first time with my bike in Downtown Yokohama. The way had all kind of streets, one, two or even up to three lanes to share with the cars or driving around people on the sidewalk. Too bad they don't have a bike streets like in Vancouver which was definitely more save and convinient.

Anyway, I arriving at the tower I had a nice view at the pacific and on the other side the big rumbling port of Yokohama.

4. Februar
Round1

Bowling, was jedes mal aufs neue Spass macht!

-

Bowling time! It was fun and nice to meet new people as well as to use my Japanese.


Welcome!

Thank you for checking out my blog!

The inital of creating this online diary was a work and holiday program starting in September 2017, in Canada. After leaving the Canadian Westcoast in autumn 2020, I returned back to Germany for nearly two years where I already prepared my time in Japan where I stayed from 2022 October an entire year. After a couple months living in New Zealand I am about to head to new adventures, which I will let you know here on my blog.

You can find short stories and stunning images from the Canadian Westcoast, my hometown in Germany and Japan with its rich culture and delicious food.