11. Mai
Earthquake

Heut um etwa 4 Uhr morgnes Zeit hatten wir ein Erdbeben der Staerke fuenf in und um die Praefekturen Tokyo, Chiba und Kanagawa. Da es so frueh war haben wir nichts davon mit bekommen und zum Glueck ist auch nicht passiert.

-

Today at about 4 o'clock in the morning we had an earthquake of magnitude five in and around the prefectures of Tokyo, Chiba and Kanagawa. Since it was so early we didn't really notice anything resp. we were still sleeping, luckily nothing major happened.



7. Mai
Shopping day

Da ich dringend eine neue Hose brauchte, meine aktuelle hat schon Loecher bekommen, waren wir heute bei LaLaport einer Shopping Mall. Wir waren nicht da einzigen, da es fies den ganzen Tag ueber geregnet hat.

Am Ende bin ich mit zwei neuen Hose und einer neuen selbst zusammgebauten Lego-Figur nach Hause gekommen. Lego hatte einen Stand "Lego Adventure Day" aufgebaut wo jeder sich eine Figur kreieren durfte.

-

Shopping day

Since I urgently needed a new pair of jeans, my current one has already got holes, we were today at LaLaport a shopping mall. We were not there only, because it rained nasty the whole day over. w

In the end I came home with two new pairs of pants and a new Lego figure I built myself. Lego had built a booth where everyone was allowed to create a figure.


5. Mai
Badetag

In Japan ist diese Woche "Goldene Woche", eine Woche bzw. Tage mit einer Aneinanderreihung von vier Feiertagen. (29. April Gruener Tag, 3. Mai Verfassungstag, 4. Mai Volksfeiertag und den 5. Mai Kindertag). Das heisst das viele Leute frei haben und ueberall wo hin moechte man eine Menge Leute erwarten sollte. Der Servicebereich wie bei Supermaerkte, Geschaefte und Kaufhaeuser haben wie gewohnt offen, meine Baeckerei hatte auch wie gewohnt offen und war auch gut besucht die Woche.

Trotzalledem hatte ich heute frei und wir sind an die See gefahren, mit dem Ziel kleine Muscheln zu suchen. Was anscheinend eine normale Sache hier ist, da wir nicht die einzigen waren die auf der Suche waren. Hier ist auch unsere Ausbeute zu sehen, nicht allzu viel. Noch ist den Japanern das Wasser anscheinden zu kalt, da nicht einer geschwommen ist :D.

Ich hatte heuete uebriengs meinen neuen traditionellen "Sandogasa" Hut auf, was neben den gewohnten Blicken nochmals mehr Aufmerksamkeit auf mich gelenkt hat.

-

In Japan, this week is "Golden Week", a week or days with a string of up to four holidays. (April 29th Green Day, May 3rd Constitution Day, May 4th People's Day and May 5th Children's Day). This means that many people are off from work and everywhere you go you should expect a lot of people. The service area as with supermarkets, shops and department stores have open as usual , my bakery had also as usual open and was also well visited the week.

Anyway I had today off and we went to the sea, with the aim to look for small shells. Which is apparently a normal thing here, because we were not the only ones who were looking out for small closed shells. Here you can also see our yield, not too much. Still the water is apparently too cold for Japanese people, since not one swam :D.

By the way, I was wearing my new traditional "Sandogasa" hat, which has again drawn more attention to me in addition to the usual looks.

2. Mai
三度笠 - Sandogasa

Ein traditioneller japanischer Hut, der damals auf Reisen vor Sonne und Regen geschuetzt haben soll.

Den Hut hatte ich auf unserer Reise in der Praefektur Nagano das erste mal gesehen und war nicht so abgeneigt. Da ich bei meiner blassen Haut einen Sonnenschutz brauchte und neben Sonnencreme noch einen Hut haben wollte, habe ich mich fuer den entschieden.

Ich weiss nicht wie oft ich ihn in Yokohama tragen werden, aber ich werde ihn vermutlich bei der Hitze und starken Sonne gut tragen koennen.

-

A traditional Japanese hat, which should have protected at that time on trips from the sun and rain.

The first time I saw this hat was on our trip to Nagano and I kinda liked it. Since I need a sunscreen for my pale skin and in addition a hat, I decided to buy it.

I don't know how often I will wear it in Yokohama, but I will probably be able to wear it and be well protected from the sun.


Welcome!

Thank you for checking out my blog!

The inital of creating this online diary was a work and holiday program starting in September 2017, in Canada. After leaving the Canadian Westcoast in autumn 2020, I returned back to Germany for nearly two years where I already prepared my time in Japan where I stayed from 2022 October an entire year. After a couple months living in New Zealand I am about to head to new adventures, which I will let you know here on my blog.

You can find short stories and stunning images from the Canadian Westcoast, my hometown in Germany and Japan with its rich culture and delicious food.